dimarts, de novembre 29, 2005
dimarts, de novembre 22, 2005
Piztu da piztia!
PIZTU DA PIZTIA!
Piztia hirira iritsi da
haren atzean dena erraustuta
hiritarrak ikarak jota daude
jendea korrika, ihesi doa.
Giza belarriek inoiz entzundako
Orro gorgarri eta latzena,
giza begiek inoiz ikusitako
piztiarik kontrolaezinena.
PIZTU DA PIZTIA!
Piztia hirira iritsi da
etxe-orratzak infernura bidaliz,
gomadun ilezko exekutiboak
haren haginen artean murtxikatuz.
Polizi auto zapalduak
tanke eta F-18 antzuak,
alerta gorria komunikabideetan:
argiak, kamerak eta sua!
PIZTU DA PIZTIA!
Hor dator zuen bakea!
Hor dator zuen sorkuntza.
Har ezazue zuen sendagaia.
PIZTU DA PIZTIA!
Goseak kolpeak itzultzen dituelako
zapalkuntzak kolpeak itzultzen dituelako
balek gehiago koleratzea lortzen dute bakarrik
ezerk ezin du eroturiko piztia gelditu.
PIZTU DA PIZTIA!
Zuek eragindako gorrotoa mila aldiz biderkatuko da.
Zuek eragindako gorrotoa piztietan bilakatuko da.
dilluns, de novembre 21, 2005
La vela se apaga
Le agarraron por el cuello y exigió venganza.
Le exprimieron hasta no poder gritar… ¡Ya basta!
Le cubrieron con formol todas las heridas,
conservando el dolor.
Una lata de cerveza, una vela y un colchón...
el fracaso se ha adueñado de toda la habitación.
El suicidio permanece aunque esté escondido.
¡Quiero acabar conmigo soñando que aún sigo cerca de ti!
Los aplausos terminaron, el público abandonó.
Este payaso ha acabado su última actuación...
el camino de regreso suele ser más duro.
Desnudo el infierno, ¿Acaso no es cierto que estás allí?
Restos de ropa y de carne,
miembros que aún escupen sangre;
sentir que aquí todo acaba… de empezar.
Sin ley no vale la pena juzgar a nuestra manera,
riesgos que nadie condena. No hay dolor.
Dolor fue quien te vio nacer solo.
Tus lágrimas arden…
sexo comprado en la calle, y a olvidar.
Busca otra vez la herida
como si fuera tu amiga.
Tragar de nuevo saliva y esquivar.
diumenge, de novembre 20, 2005
Absurd
La curva que no vam veure, el taxi que marxava amb dos enamorats clavant-se mà i la veu esquerra que ens recitava les situacions més còmiques al cau de l’oïda. La bruixa es movia engallardida per les ovacions i sotmesa a la dictadura del compàs indígena –voltant la foguera que va cruspir-se-la– mentre l’esperava un noi esquizofrènic disfressat d'Elvis Presley i ansiós per ballar el vals del seu casament. Llavors signàrem un contracte on les lletes s’amuntegaven les unes damunt les altres, i es follaven, i no es deixaven entendre; i ens marcaren com si fossim bestiar clavant-nos una rosa blanca al pit. No vam poder fer més que marxar a dormir a un parc atrezzat per la ment d'en Burton. I fou tan absurd tot... absurd com saber per on para la felicitat i per fer-se el valent no anar a buscar-la. Absurd com tornar a casa abans de les 4:37 am. Absurd com enamorar-se perdudament d’una noia de dibuixos animats –encantadora, això sí–.
Absurd i preciós com l'avorriment.
BSO: Burn the witch, Queens of the Stone Age
dimecres, de novembre 16, 2005
La caverna
El camino hacia el Centro es un lento pasar por la historia de un mundo que esconde su agonía tras nombres engañosos. El cinturón verde es un apelativo rimbombante que no consigue transformar la visión de un largo erial cubierto de plásticos grises y sucios de humo que hacen las veces de invernadero donde se cultivan todo el año fresas de colores desvaídos, que apenas guardan trazas del sabroso aroma de las fresas de antaño. Más adelante, las chavolas se extienden casi hasta la ciudad como un bicho absurdo y feo de mil tentáculos. Cipriano Algor ha hecho este recorrido cientos de veces, pero aún no ha conseguido cerrar los ojos a la desolación mirando simplemente más allá de ella, viendo todo lo bueno que la moderna civilización puede ofrecer sólo un poco más lejos. Él vive en el pueblo, con su plaza torcida que ni siquiera es redonda como debería, y en su desvalijada furgoneta lleva un rótulo pintado que reza: Alfarería. Él aún no lo sabe, pero ésta es la última carga de platería que va a entregar en el Centro; ya no hay mercado para sus platos de cerámica, ahora los nuevos platos son mejores, más resistentes y con un acabado y un tacto perfectos.
Cipriano no sabe hacer nada más que sentarse ante el torno y amasar y luego cocer lo que ha amasado; y aunque como observadores podríamos decir que ha recibido la noticia con resignación, resignación es la palabra que sirve para esconder a la mirada ajena la desesperación, el agotamiento de toda esperanza frente a una sentencia que vuelve inútil la mera existencia.
diumenge, de novembre 13, 2005
Alzheimer
Com cada dia, s'alça, es renta la cara i va cap a la cuina...
es el millor moment del dia.
Es prepara un cafè en llet ben calentet
i unes torrades amb mantega i mermelada de fresa
(cal dir maduixa).
Ix de la casa, però no sense, abans, despedir-se de la seva dona,
«Hasta luego, carinyo, ens veiem a la nit»
Baixa les escales i surt al carrer, mira al cel...
mira si plou o fa sol... mira al cel i no el veu...
Agafa el seu cotxe en direcció al seu objectiu.
El seu objectiu diari, quotidià...
el seu objectiu: va a treballar.
No es pot viure sense treballar, s'ha de treballar.
Tots hem de treballar, perquè, clar, fan falta molts diners!
Hi ha que pagar tantes coses...
La hipoteca de la casa o el seu alquiler,
el cotxe amb el que va a fer faena, les factures:
l'aigua, el gas, la llum, el parquing, el gestor...
i un bon dentista.
Vas al mercat i cada volta tot està més car:
un kilo de tomaques a tres euros!
I després la televisió per cable.
Clar, en els canals públics no fan res de bo,
tot és una merda!
Xe!
Un telèfon mòbil última generació per tenir bona cobertura,
CDs, DVDs, la càmera digital per guardar els records,
un portatil portatil per portar-te als llocs,
i ja que comprar dos mountain-bikes en Eroski
per sortir els diumenges quan faça solet,
i un casco també.
Hi ha que pagar les vacances ben lluny de casa per a desconectar.
És molt important desconectar.
Les copes els caps de setmana amb els amics,
a sis euros el cubata,
i algun soparet de ves en quant en el restaurant perquè ens l'hem guanyat,
que al fi i al cap per algo treballem, no?
Si no ens podem permetre aquestos capitxets, què?
Les cremetes, el xampú amb aroma a farigola, el sabó, la escuma d'afeitar...
Passem a l'espirina, les vitamines i el tranqumacín.
Abans amb 166 pessetes comprava quatre barres de pa!
La gasolina, el cigarret, les revistes, el periòdic per informar-se, i mocadors de paper.
I aixina van passant els dies, un darrere l'altre... van sumant-se...
i passen els mesos, els anys.
I és així com passa la vida, la vida quotidiana, la vida que tens, la vida que vius...
Esta és la vida que has escollit.
I d'aquí quaranta anys, quan estiga vell i arrugat però estiga juvilat,
per fi trobaré la tranquilitat!
D'aquí quaranta anys, quan no tinga ganes de viure però estiga juvilat,
per fi trobaré la pau!
D'aquí quaranta anys, quan estiga sense forces per pujar ni baixar però estiga juvilat,
per fi seré feliç!
D'aquí quaranta anys, quan no tinga il·lusió per menjar ni beure però estiga juvilat,
per fi trobaré l'amor, la plenitud que tu no em dones.
D'aquí quaranta anys, quan estiga juvilat, per fi tindré tot el temps del món per fer i realitzar tot allò que sempre he vulgut
–somniar, anhelar–, i que sempre he cancelat, anhelat, postpossat,
i, finalment, oblidat.
Tots contents a treballar, guanyar-se el pa.
I és aixina com hem arribat a aconseguir eixa meta cercada durant mil·lenis per l'esser humà.
La superació del jo, l'anul·lació del ego, la supressió de les vanicions,
dels desitjos que ens causen tant de patiment i tant de sofriment.
Gràcies a aquet regal que ens a fet la socal-democràcia:
un preciós i bonico alzheimer.
Sí, tio.
Sí, tio, açò el que hi ha.
Això és el que ens ha tocat...
no es pot fer res.
No es pot fer res.
dimarts, de novembre 08, 2005
dissabte, de novembre 05, 2005
Rebajas en pelucas
Me estoy perdiendo de mala manera, lo voy viendo. Demasiado a menudo me sorprendo con pensamientos propios de un desequilibrado bailando en mi cabeza. Y por momentos me atrapo y trenzo elucubraciones paranoicas con la presteza y la mano de un demente. El caso es que voy acumulando mierda, mierda y más mierda en mi vientre y en la quijotera, y tanta porquería empieza a moler a palos la poca cordura con la que antaño me pude valer.
Me siento tan indefenso como un niño en la oscuridad de la noche. Aprendí a callar, a ser un cobarde y a tragar. Y ahora todo me va matando. El desencanto de los recuerdos, que siempre, traidores, me apuñalan por la espalda, me flagela cruelmente. Las cicatrices inmortalizan mi desconfianza con el mundo entero. Estoy enfermando, me voy quedando sin amparos: un pequeño gesto puede tantear mi juicio, una palabra perdida y sin intención alguna es capaz de hundirme… cada verdad o sentimiento que me tengo que tragar y que se pudre en mis entrañas me aparta de la sensatez y socava en mi estado de ánimo.
En soledad mis coros se vuelven alaridos, y acabo descojonándome tirado por el suelo como un borracho perenne, emulando el típico perfil de un chiflado. Y luego lloriqueando como un crío caprichoso me he dado pena y asco; tanta felicidad en su día me hizo creer que ya nunca volvería a llorar...
Ya estoy cansado de esperar y esperar; el tiempo, definitivamente, no tiene ni puta idea de curar las heridas. Empieza a costarme demasiado encontrar fuerzas para sonreír, y en el desgaste la paranoia aprovecha para hacer nido en mí. Llego a creer que nunca fui feliz, que siempre fui fachada.
Estoy cansado de todo y no hago nada por cambiarlo; necesito y no tengo. Mi egoísmo silencioso me está volviendo loco. Luego, temblando en la noche, vendrán a violarme los remordimientos... esos hijos de puta que se van habituando a la luz del día y que ya se asoman y empiezan a hostigarme nada más empezar la jornada.
Pero no todo son penas, he aprendido a disfrutar de la locura que me gangrena: cuando veo bailar pequeños demonios, feos y peludos, en medio de la calle, echo mano de la cerveza y sonrío, disfruto del espectáculo. Entonces nada es tan dramático y vuelvo a ser el de siempre.
BSO: The black amnesias, Hope of the States
divendres, de novembre 04, 2005
Clerks
Randall ¿Era muy joven, no?
Dante Veintidós años, como nosotros.
Randall Una embolia en la piscina…
Dante ¡Qué forma más embarazosa de morir!
Randall No es nada comparado con la muerte de mi primo Walter
Dante ¿Cómo murió él?
Randall Se partió el cuello.
Dante ¿Eso es embarazoso?
Randall Se partió el cuello intentando chuparse la polla.
Dante Ja, ja… ¡Venga ya!
Randall Te lo juro.
Dante Vale.
Randall Es la pura verdad.
Dante Dios mío…
Randall Venga… ¿Tú nunca has intentado chupártela?
Dante … No.
Randall Claro, eres un reprimido.
Dante ¿Porque nunca he intentado chuparme la polla?
Randall Porque no quieres admitirlo. Ni que fueras un pervertido por querer relajarte un rato. Tú tienes tanta curiosidad como el que más, seguro que lo has hecho.
Dante ¿Quién lo encontró?
Randall ¿A mi primo? Yo. Fue espantoso. Estaba en la cama, con las piernas dobladas por encima de la cabeza. A mi tía le dio un ataque.
Dante … ¿La tenía en la boca?
Randall Sí. Y los huevos apoyados en los labios.
Dante Ah, se salió con la suya…
Randall Sí, pero a qué precio.
Dante … Yo nunca he podido llegar.
Randall ¿Adónde?
Dante … Ya sabes…
Randall ¡¿A tu polla?!
Dante Sí, todos tenemos curiosidad y lo hemos intentado alguna vez…
Randall Yo no lo he hecho nunca… ¡Serás pervertido!
BSO: Endless desire, Sun Eats Hours
dimecres, de novembre 02, 2005
Hombres de papel
Vuestro horizonte está enfermo de luz y alquitrán.
Los techos de neón anuncian que no existe el cielo.
Los Hombres de Papel, que no tienen voz ni lugar,
dejaron de vivir por conseguir todos vuestros premios.
Todo es tan triste...
La historia cambiará, y no encajará
con el suicidio que está arrancándoles la esencia.
Un día dejarán de participar
y alimentar la fábrica de autómatas sin suerte.
No estarán tristes, robarán todo lo que les negáis...
No estarán...
dimarts, de novembre 01, 2005
Ah, look at all the lonely people
Temia que ningú no em trobés a faltar, o temia topar-me amb un rancor massa ferm. Per això vaig preferir que em trobessin a mi. Així que torní al bar i m’assegué a la barra, a esperar, mentre anaven caient cerveses i alguna ronda d’aiguardent. La televisió estava engegada, havia atrapat a la clientela més solitària; jo mateix la mirava a través d’un espill greixós i oxidat, però no reparava en ella. Els meus pensaments quedaven lluny, en què havia estat la meva vida els últims sis anys. Vaig sentir aquell calfred que m’apunyalava en plantejar-me la pregunta maleïda que mai no em vaig dignar a contestar, «Ha valgut la pena?».
«T’estimo.» Balbucejà Àngel arrupit sobre la falda de la seva amada. Mirava de cara a la llar i titil·lava com si ballés amb el foc. «T’estimo, que em sents? —Ho repetí amb una veu que s’arrossegava i que es feia difícil d’entendre— Em sents, Anna?». Llavors tombà el cap i tractà de mirar-la. En veure’l amb la cara desencaixada, amb els ulls entreclucats i totalment fora de sí, i amb el nom de un altra persona a la seva boca amada, Teresa vessà la llàgrima més desoladora de sa vida. «Clar que et sento. Jo també t’estimo amb tot el meu cor, amb tota la meva ànima, saps?», va dir-li amb un rumor trèmul mentre acaronava els seus cabells. Les seves vides s’apagaven al ritme que la lluna anava remuntant altura a la tarda-nit. Teresa –Anna per sempre més– va retirar-li al seu amor la xeringa que duia penjada de les venes i amb ella es regalà una última ronda de verí. Després mirà de treure-li la densa i blanca bavera que duia pegada als llavis i a les comissures i es dormí abraçada a ell.